潞河风雨骤作

自笑浮生拙,飘飘信客槎。 波涛翻陆海,风色惨平沙。 岸圻应防燕,林昏不辨鸦。 江湖成稳卧,无梦到京华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞河:今北京通州北运河。
  • 浮生:指人生漂泊不定。
  • 客槎(chá):指客船。
  • (qí):指岸边。

翻译

自己嘲笑自己这漂泊不定的人生,就如那飘摇的客船一般。 波涛汹涌,犹如大海翻腾,风声凄厉,让平沙之地也显得凄惨。 岸边应当防备着燕地(指北方边境)来犯,树林昏暗让人难以分辨乌鸦。 在这江湖之中安然躺卧,不再有梦到京城(指京都)的想法。

赏析

这首诗描绘了潞河风雨大作的情景,以及诗人在这样的环境中的感受。诗的首联表达了诗人对自己漂泊人生的自嘲。颔联通过对波涛和风色的描写,展现出风雨的猛烈和环境的恶劣,营造出一种压抑的氛围。颈联则从岸边的防备和树林的昏暗进一步强调了环境的不安。尾联则表现出诗人在这样的境况下,选择在江湖中安然躺卧,不再对京城有所眷恋,反映出一种对现实的无奈和超脱。整首诗以景衬情,情景交融,表达了诗人复杂的情感。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文