丁戊山人谒先君墓有述答

蝉曳疏枝鹤绕林,攀号应废蓼莪吟。 生刍不负南州约,宝剑多勤上国心。 指佞尚馀阶下草,将归空有壁间琴。 平原旧客无人在,今日因君泪满襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蝉曳(yè):像蝉拖长声音鸣叫那样。曳,拖、拉。
  • 蓼莪(lù é)吟:出自《诗经·小雅·蓼莪》,是悼念父母的诗。此处指对先君的哀悼。
  • 生刍(chú):原意是新割的草,古人用来祭吊死者。这里指对先君的祭奠。
  • 南州约:在南方的约定,可能指与先君或其他人的某种约定。
  • 上国:京城,首都,这里可泛指国家。
  • 指佞(nìng):指责奸佞之人。
  • 阶下草:台阶下的草,可能象征着正义或不满被压抑。
  • 壁间琴:挂在墙壁上的琴,往往象征着知音不在或无人欣赏。

翻译

秋蝉拖着长声在稀疏的树枝上鸣叫,仙鹤在树林间环绕飞翔,在此情此景下,那哀悼先君的《蓼莪》吟应该停止了。我没有忘记在南方时许下的祭奠先君的约定,怀着一颗为国家尽心尽力的赤诚之心,就像手中的宝剑频繁地为国家效力。指责奸佞之人的声音就像阶下的野草般顽强,但将要归去时却只有壁间的琴无人弹奏欣赏。平原君的旧时门客已不在人世,今日因为您的到来,我不禁泪湿满襟。

赏析

这首诗以景入情,通过蝉、鹤、林等自然景象,烘托出一种悲伤而又深沉的氛围。诗人表达了对先君的祭奠和怀念之情,同时也展现了自己的报国之心和对正义的追求。诗中用“生刍不负南州约”表达了对承诺的坚守,用“宝剑多勤上国心”体现了自己的爱国热忱。“指佞尚馀阶下草”则表现了对奸佞之人的不满和批判,而“将归空有壁间琴”则流露出一种孤独和无奈。最后,诗人以“平原旧客无人在,今日因君泪满襟”结尾,表达了对往昔的追忆和对友人的深情,也进一步渲染了全诗的悲伤情绪。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有表现力。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文