(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汀洲(tīng zhōu):水边平地。
- 怆(chuàng):悲伤。
- 狗监:汉代内官名,主管皇帝的猎犬。此处借指举荐人才的官员。
- 河阳:潘岳曾为河阳令,此处借指潘少承,赞其有才华。
翻译
水边平地上烟雾迷蒙,让人心中充满离别的伤情,塞外的大雁随着人又要向北飞去。 燕地的楼台高耸在云外,秦淮河畔的花柳在阳光照耀下格外明艳。 有才华的举荐官员应当是你的知己,你的家世如同曾任河阳令的潘岳一样向来享有盛名。 此次前往宫门近在咫尺,不必回头留恋越王城。
赏析
这首诗是黎民表为送别潘少承前往京城而作。首联通过描绘汀洲的景象和北征的大雁,烘托出离别的忧伤氛围。颔联以燕地楼台和秦淮花柳的美景,从侧面映衬出友人此去京城的光明前景。颈联赞扬了友人的才华和家世,表达了对他的肯定和期望。尾联则安慰友人,前往宫门已近在咫尺,无需留恋过往。整首诗情感真挚,既表达了离别的不舍,又对友人的前途充满祝福,意境开阔,语言优美。