(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 艺苑:文学艺术荟萃的地方。这里指文坛(“苑”读“yuàn”)。
- 吹嘘:这里指吹捧、赞扬(“嘘”读“xū”)。
- 五云:指皇帝所在地。
- 宦情:做官的志趣、意愿。
- 时来:时机到来。
- 剑气:表示抱负和才华。
- 客舍:旅馆。
- 尊:酒杯。
- 堪把:可以拿着,表示能够饮酒作乐。
翻译
曾经在文坛上写出过人的文章,哪里是为了得到吹捧而进入朝廷呢。 我已渐老,对官场的情状应该是有所认识的,而时机到来时,你那不凡的才华和抱负让我很是爱怜。 在客舍中,花儿盛开,酒杯可以尽情地举起;而那绿草如茵的池塘边,我们的梦境却又要分别。 自古以来,用黄金招揽贤才,希望我们能像南飞的大雁,时常通过书信保持良好的联系。
赏析
这首诗是作者送别弟弟惟节北上时所作,表达了对弟弟的关爱和祝福。首联表明弟弟才华出众,不是为了追求虚荣和名利。颔联体现出作者自己对官场的看法,同时对弟弟的才华和机遇表示期许和关爱。颈联通过描绘客舍花开和池塘草绿的景象,烘托出离别的氛围,一边是相聚时的欢乐,一边是分别后的思念。尾联则用“黄金招骏骨”的典故,希望弟弟能得到赏识,同时也表达了希望通过书信保持联系的愿望。整首诗情感真挚,语言优美,用自然的景象和典故来表达离别的情感和对弟弟的期望,情景交融,富有韵味。