(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 官河:运河。
- 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子。
- 客子:旅居在外的人。
- 榆木火:用榆木烧的火,古代有在清明前一日禁火,到清明节再起火的习俗,称“榆木火”。
- 囊涩:口袋里钱少。
- 戍笛:守边士兵吹奏的笛声。
- 舸(gě):大船。
翻译
运河边春天的柳树绿叶长短不齐,我这个旅居在外的人在此经过,离去时却又迟疑。 烟雾清冷,还未添上榆木烧的火,天空晴朗,直到杏花绽放的时节。 想要买把胡琴却因钱袋羞涩而作罢,闲暇时听着戍边士兵的笛声,无奈船儿缓缓移动。 笔和砚台多半蒙着灰尘等待清扫,随意凭借归来的大雁谱写新的诗篇。
赏析
这首诗通过对官河春景的描绘,以及诗人自身的感受和行为的叙述,表达了诗人羁旅他乡的愁绪和对生活的无奈。诗中“官河春柳绿参差”一句,生动地描绘了春天官河岸边柳树的姿态,展现出春天的生机。“客子经行去复迟”则表现出诗人作为旅人,在前行中的犹豫不决,暗示了他内心的迷茫和不安。“烟冷未添榆木火,日晴空到杏花时”,通过对环境和时节的描写,进一步烘托出一种清冷的氛围。“胡琴欲买愁囊涩,戍笛閒听耐舸移”,写出了诗人想买胡琴却因囊中羞涩而无法实现,只好无奈地听着戍笛,随着船儿移动,体现了他生活的困窘和无奈。最后“笔砚半封尘待扫,漫凭归雁谱新诗”,表现了诗人的苦闷和对未来的一丝期待,他的笔砚已尘封,只能凭借归雁来谱写新的诗篇,充满了一种淡淡的忧伤。整首诗情景交融,语言优美,将诗人的情感与景色紧密结合,富有感染力。