咏蝉和郑超宗

择木送遐鸣,差堪静昼听。 短长依笛步,断续应琴声。 露忆金茎晓,风知水殿晴。 所思朝不至,延伫柳阴情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 择木:选择树木。喻选择君主或寄托依靠。
  • 遐鸣:远扬的鸣叫声。
  • 差堪:勉强可以。
  • 笛步:古代的一种音步。
  • 断续:时而中断,时而继续。
  • 金茎:用以擎承露盘的铜柱。(“茎”读音:jīng)
  • 水殿:临水的殿堂。
  • 延伫:长时间地站立,引颈企望。

翻译

蝉选择树木发出悠远的鸣叫声,勉强可以在白天静静聆听。那鸣叫声的长短依循着笛步的节奏,断断续续应和着琴声的旋律。清晨的露水让人回忆起铜柱上承接的甘露,微风让人知晓临水殿堂的晴朗。心中所思念的人早晨没有到来,我在柳阴下长久地站立,怀着期待的心情。

赏析

这首诗以咏蝉为主题,通过对蝉鸣的描写,表达了诗人的某种情感或思绪。诗的前两句描绘了蝉鸣的特点和环境,强调其声音在白昼中的可听性。接下来的两句进一步描述蝉鸣的节奏,与笛步和琴声相呼应,增添了音乐性的美感。后两句则通过露水和微风的描写,引发对特定场景的联想,最后表达了诗人对思念之人未到的等待和期盼之情。整首诗意境优美,将蝉鸣与情感巧妙地结合在一起,给人以丰富的想象空间。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文