(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七襄:织女星白昼移位七次。襄,移动。注音:(襄,xiāng)
- 文:花纹,纹理。
- 裳:衣服。(裳,cháng)
- 秋水:秋天的河水,这里喻指银河。
- 飞梁:凌空而架的桥。
- 睆(huǎn):明亮的样子。
- 服箱:驾车载运。箱,车箱。
翻译
在河东有一位织女,她如此皎洁,云朵如同她的华彩篇章。她的双手摆弄着机上的丝线,从早到晚,如织女星般白昼移位七次。(她)织成了五彩的花纹,想要制作出君子的衣裳。不要说隔着那银河般的秋水,(他们)可以架起凌空的桥梁。看那明亮的牵牛星,整天也不用驾车载运。
赏析
这首诗以牛郎织女的传说为背景,描绘了织女辛勤织布,想要为君子制衣的情景,同时表达了对爱情的美好向往。诗中通过对织女织布的细节描写,如“手弄机上丝,日夕更七襄。织成五色文”,展现了织女的勤劳和心灵手巧。而“莫言隔秋水,可以驾飞梁”则表达了对跨越困难、实现美好爱情的信念。最后提到牵牛星“终日不服箱”,与前面织女的勤劳形成对比,增添了诗歌的层次感。整首诗语言优美,意境深远,富有浪漫主义色彩。