王昭君

墓草青青瘗艳魂,那堪烧艾遍前村。 自知远色明君事,薄命何须怨汉元。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘗(yì):埋葬。
  • 艳魂:指王昭君的魂魄。
  • 那堪:怎堪,怎能忍受。

翻译

王昭君的墓上青草青青,埋葬着她那艳丽的魂魄,怎能忍受在前面的村子里到处烧艾(可能是某种当地习俗)。自己知道因为容貌美丽而被君王疏远这件事,命薄又何必埋怨汉元帝呢。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了王昭君的墓地情景以及对她命运的感慨。诗的前两句通过“墓草青青”和“那堪烧艾遍前村”的描写,营造出一种悲凉的氛围。后两句则是对王昭君命运的思考,表达了一种对她的理解和同情,同时也反映了作者对命运无常的感慨。整首诗意境深沉,语言质朴,对王昭君的形象和命运进行了独特的诠释。

黎景义

黎景义,一名内美,字克和。顺德人。明思宗崇祯间诸生。黎遂球、陈邦彦、梁朝钟、陈子壮、张家玉等皆为其友。明清鼎革,奉母隐居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》有传。 ► 325篇诗文