东溪别业为李鍊师赋

璇流何窈窕,琳馆带重深。 大隐虽朝市,清风自竹林。 泉光霏素几,霞气袭幽襟。 骋望金枢外,纡回瑶水阴。 理能窥止足,性本狎飞沉。 落月乘舟往,微飔击汰唫。 讵须探秘宝,自觉远蓬心。 柱下终豪举,浮丘将见寻。 玄珠君莫惜,白发我先侵。 异日逢黄石,飞鸾早寄音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 璇流(xuán liú):回旋的水流。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容水流幽深弯曲的样子。
  • 琳馆:仙人所居的馆阁,这里指东溪别业。
  • 重深:深邃。
  • 大隐:指身居朝市而志在玄远的人。
  • 泉光:泉水反射的光芒。
  • (fēi):飘散。
  • 素几:不加雕饰的小几。
  • 霞气:云霞之气。
  • :触及,侵袭。
  • 幽襟:幽怀,内心的情感。
  • 骋望:纵目远望。
  • 金枢:指北斗第一星的天枢星,借指北斗星。
  • 纡回:迂回,曲折。
  • 瑶水:传说中的仙境之水。
  • 理能:理智能够。
  • 窥止足:察知该进则进,该退则退,指行止有分寸。
  • 性本:本性原本。
  • (xiá):亲近,接近。
  • 飞沉:指鸟的上下飞翔和鱼的沉浮,比喻人的荣辱得失。
  • (tài):水波。
  • (yín):同“吟”。
  • 蓬心:比喻知识浅薄,不能通达事理。后用以比喻自蔽,不思进取。
  • 柱下:代指老子,相传老子曾为周柱下史。
  • 豪举:豪爽的举动。
  • 浮丘:传说中的仙人。

翻译

回旋的水流是那样的幽深弯曲,精美的别业带着深邃的气息。 身居朝市的大隐之人,在这竹林中享受着清风。 泉水的光芒飘洒在素净的小几上,云霞之气侵袭着幽远的心怀。 纵目远望北斗星之外,在迂回的仙境之水边徘徊。 理智能够洞察行止的分寸,本性亲近那飞鸟游鱼的自在沉浮。 趁着落月乘船前往,微风吹拂着水波,我轻声吟唱。 何必去探寻那神秘的宝物呢,我已自觉远离了那自蔽的心思。 像老子那样有着豪爽的举动,将要去寻找那仙人浮丘。 珍贵的玄珠您不要吝惜,我已先被白发所侵扰。 日后若能遇到黄石公,希望能早早地传来飞鸾的音讯。

赏析

这首诗描绘了东溪别业的优美景色以及诗人在其中的感悟和期许。诗的开头通过对璇流、琳馆的描写,展现出别业的幽深和精美。“大隐虽朝市,清风自竹林”表达了诗人对大隐境界的追求,即使身处朝市,仍能保持内心的清净。接下来的诗句通过描写泉光、霞气等自然景象,营造出一种清幽、神秘的氛围。“理能窥止足,性本狎飞沉”则体现了诗人对人生哲理的思考,强调了要懂得把握行止的分寸,保持自然随性的心态。在诗的后半部分,诗人表达了对自由、超脱的向往,以及对仙人的寻迹的期待。最后,诗人提到玄珠和白发,可能暗示了对珍贵事物的珍惜和对时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与人生感悟巧妙地融合在一起,给人以美的享受和启迪。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文