命家僮于庭前杂莳花木戏为九绝

古木长藤半斧痕,霜丛犹自宿篱根。 烦君着意防风雨,待到深秋发满园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

莳(shì):栽种。 斧痕:这里指对古木的修剪痕迹。 霜丛:经霜的草木。

翻译

古老的树木和长长的藤蔓上还留有半道斧子修剪的痕迹,经霜的草木仍然在篱笆根旁安睡。烦请您用心留意防范风雨,等到深秋时节,这里将会花木满园绽放。

赏析

这首诗描绘了庭前花木的景象,并表达了对它们的呵护期待之情。诗的前两句通过描写古木长藤的斧痕和霜丛宿篱根,展现出一种自然而又略带沧桑的画面。后两句则表达了对花木成长的期望,希望它们能在精心的呵护下,在深秋时绽放满园。整首诗语言简洁,意境清新,通过对庭前花木的描绘,传达出对生命的关注和对美好未来的期待。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文