凤台凉月

忆昔台端集凤凰,至今遗迹仰高冈。 一轮光溢琼霜净,万籁声稀白露瀼。 天上灵娥原有药,人间仙客祇分香。 孤高不尽团团意,留照庭前菊愈芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤台:凤凰栖息的台,这里可能指传说中凤凰出现的地方,也可能是一个具体的地名或建筑。
  • 凉月:清冷的月亮。
  • 台端:指朝廷或上级官员。(此处指凤凰聚集的地方)
  • 遗迹:前人留下的痕迹。
  • :敬仰。
  • 高冈:高高的山冈。
  • 光溢:光芒四溢。
  • 琼霜:像美玉般的霜,形容霜的洁白。
  • :纯净,明净。
  • 万籁:各种声音。
  • 声稀:声音稀少。
  • 白露瀼:瀼(ráng),露水很多的样子。形容露水浓重。
  • 灵娥:指仙女。
  • :原本,本来。
  • (zhǐ):仅仅,只。
  • 孤高:孤独高傲,这里指月亮的高远和清冷。
  • 团团意:圆满的情意。

翻译

回忆往昔凤凰在那高台聚集,至今留下的遗迹让人敬仰那高高的山冈。 一轮明月光芒四溢,如美玉般的霜纯净洁白,各种声音稀少,露水浓重。 天上的仙女原本就有仙药,人间的仙客只能分到香气。 月亮孤独高远却蕴含着无尽的圆满情意,它的光辉留照在庭前,使菊花愈发芬芳。

赏析

这首诗以回忆凤凰聚集的地方开篇,通过描绘清冷的月亮及周围的环境,营造出一种幽静、神秘的氛围。“一轮光溢琼霜净,万籁声稀白露瀼”这两句,细腻地刻画了月光的明亮纯净和夜晚的寂静清冷,富有意境美。诗中还提到了天上的仙女和人间的仙客,增添了一丝神秘的色彩。最后,诗人将月亮的光辉与庭前的菊花相结合,表现出一种美好和生机。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的向往和对自然的赞美之情。

黎民怀

明广东从化人,字惟仁,号白泉。黎民衷弟。少时师事黄佐,与兄黎民表、民衷有“三凤”之誉。嘉靖间以岁荐至京,廷试后归,绝意仕进。诗书画称三绝。卒年八十一。有《清居集》。 ► 44篇诗文