谒张丞相祠
季冬风日凄,于役溯燕阙。
旧疆遵五岭,雄图肇百越。
还顾天井隅,回互秦山别。
关门凝紫烟,陇梅欺芳雪。
翼翼曲江祠,羹墙访遗哲。
岂伊宏词选,风度自殊绝。
再陟承明庐,文武见彰设。
洋洋白羽挥,煌煌金鉴晢。
拜相启江南,凿岭神功揭。
唐历弥千祀,高名齐稷契。
茫茫抚鸿舆,地灵由人杰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 季冬:冬季的最后一个月,农历十二月。
- 于役:行役,出差。
- 燕阙(què):这里指京城。
- 旧疆:过去的疆土。
- 肇(zhào):开始。
- 百越:古代越族居住在桂、浙、闽、粤等地,每个部落都有名称,统称百越。
- 还顾:回头看。
- 天井隅:天井的角落,这里指远处的某个地方。
- 回互:回环交错。
- 翼翼:恭敬谨慎的样子。
- 羹墙:追念前辈或仰慕圣贤的意思。
- 宏词选:唐代为选拔博学能文之士,特设博学宏词科。
- 殊绝:独特超绝。
- 陟(zhì):登高。
- 承明庐:汉承明殿旁屋,侍臣值宿所居,后以承明庐指代入朝或在朝为官。
- 白羽:指古代军中主帅所执的指挥旗,这里借指军事指挥才能。
- 金鉴:指明镜,比喻能分辨是非、善恶的人或事物。
- 晢(zhé):光明,明智。
- 稷契(jì qì):稷和契的并称,唐虞时代的两位贤臣。
翻译
农历十二月寒风凛冽,我出差前往京城。过去的疆土沿着五岭延展,宏伟的蓝图始于百越之地。回头看向远处的某个地方,山势回环交错与秦地的山有所区别。关门处凝聚着紫色的烟雾,山陇上的梅花傲雪绽放,比雪还要芬芳。怀着恭敬谨慎的心情来到曲江祠,追念前贤的遗迹和智慧。难道仅仅是因为那博学宏词科的选拔,他的风度才如此独特超绝吗?再次登上在朝为官的殿堂,文治武功都显著地展现出来。他那潇洒自如地挥动着指挥旗,他的智慧如明亮的镜子般闪耀。在江南被任命为丞相,开凿山岭的神功得以展现。唐的历史延续了千年,他的高名可与稷和契相媲美。茫茫大地,抚今追昔,这是地灵人杰的体现啊。
赏析
这首诗是作者拜谒张丞相祠时所作,通过描绘冬日的景象和对张丞相的赞颂,表达了对这位历史人物的敬仰之情。
诗的开头描述了作者在冬季出差前往京城的情景,为下文的叙述奠定了背景。接着,作者提到了过去的疆土和宏伟蓝图,展现了广阔的历史视野。然后,通过对自然景色的描写,如关门的紫烟和陇梅的芳雪,增添了诗歌的意境美。
在诗的后半部分,作者着重赞颂张丞相的才华和功绩。从他的风度、文治武功,到他的军事指挥才能和智慧,都进行了高度的赞扬。最后,作者将张丞相的高名与稷契相提并论,强调了他的历史地位和重要性。
整首诗语言优美,意境深远,通过对历史人物的歌颂,反映了作者对优秀传统文化和杰出人物的尊重与推崇。同时,诗歌也展现了作者深厚的文学功底和对历史的深刻理解。