(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剧:甚,很。(音:jù)
- 憎:厌恶。(音:zēng)
- 风韵:这里指风景风貌。
- 相能:相宜,合适。
- 扁(piān)舟:小船。
- 淮阳:此处应是指某个渡淮之地,非今之淮阳县。
- 翠微:青翠的山色,泛指青山。
翻译
这几日的黄河水很是让人厌恶,而今天的风景风貌倒是颇为宜人。夜晚我乘小船向淮阳方向行去,船上载着一位从青山归来的僧人。
赏析
这首诗语言简洁流畅,意境清新。前两句通过对比,表达了诗人对黄河水的不满和对当下风景的喜爱,情绪的转变使诗歌富有层次感。后两句描绘了诗人在夜晚乘船渡淮的情景,以及船上的僧人,给人一种宁静、悠远的感觉。整首诗以简洁的文字勾勒出一幅富有诗意的画面,展现了诗人在旅途中的所见所感。
黎遂球
明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 刘平子索作小景赠观上人时无缯具戏以点朱笔洒墨成之颇有别趣自题 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 过张受先茅居留赠四首 其四 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 还至吴门送朱方黯就徵北上二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 梁季贞年兄新婚赋赠二首 其二 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 从军行二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 古意三首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 除前同会宅师诸子酌 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 花朝梁木公招待家大人同欧子建赵裕子戴安仲邝湛若诸公社集诃林千佛塔赋 》 —— [ 明 ] 黎遂球