(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双旌(shuāng jīng):唐代节度领刺史者出行时的仪仗。这里指代陆大理的出行仪仗。
- 河阳:古县名,在今河南省孟州市西。
- 郎署:汉、唐时宿卫侍从官的公署。后亦泛指官署。
- 绣斧:汉武帝时,御史中丞掌纠察弹劾之事,有权杀犯官,号“绣衣直指”。后以“绣斧”指皇帝特派的执法大员。
- 黄花:这里指菊花。
翻译
陆大理带着出行的仪仗,很快就要到达河阳,嵩山和洛阳的山峦云水,那是他的故乡。他在官署中获得机遇并不算晚,只是在江湖经历风雪,头发已白。皇帝的恩宠使得他如持绣斧的执法大员般光辉远大,在开满菊花的驿道上醉别,此去路途漫长。不要让丛生的桂树阻碍了他沿淮水前行的马蹄,圣明的君主对南方寄予厚望。
赏析
这首诗是一首送别诗,作者黎民表通过对陆大理行程、境遇以及使命的描述,表达了对他的祝福和期望。诗的首联点明陆大理的目的地是他的故乡,为下文的情感抒发奠定了基础。颔联描述了陆大理在官署中的机遇以及他经历的沧桑,形成了一种对比。颈联则强调了皇帝对他的恩宠以及离别的情景。尾联以桂树和淮水为喻,表达了对陆大理顺利前行的祝愿,同时也暗示了圣明的君主对南方的关注。整首诗意境优美,情感真挚,用典恰当,表现了作者对友人的深厚情谊和对国家的关切。