送张肖甫谪陈州

三年执戟已磋跎,形胜能无雪涕过。 二室烟花朝紫禁,五陵襟带绕黄河。 相如赋岂游梁倦,平子愁从拙宦多。 江海一麾良足慰,勒名麟阁待如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 执戟(zhí jǐ):秦汉时的宫廷侍卫官。这里指在朝廷为官。
  • 磋跎(cuō tuó):光阴白白地过去。
  • 形胜:指地理形势优越。
  • 二室:指嵩山的太室山、少室山。
  • 紫禁:古以紫微垣比喻皇帝的居处,因称宫禁为“紫禁”。
  • 五陵:长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,后泛指帝王陵墓或贵族陵墓所在地。
  • 襟带:比喻山川环绕,地势险要。
  • 相如:司马相如,西汉辞赋家,曾客游梁国。
  • 游梁:指游梁国,这里借指文人游宦。
  • 平子:张衡字平子,东汉科学家、文学家,曾出为河间相,仕途不得意。
  • 拙宦:谓不善为官,仕途不顺。
  • (huī):古代指挥军队的旗子,这里指官员的任命。
  • 麟阁:麒麟阁,汉代阁名,供奉功臣。

翻译

在朝廷为官三年时光已然虚度,面对这险要的地势怎能不痛哭流涕地经过。 嵩山的太室山、少室山绽放的烟花朝向宫禁,五陵周围山川环绕,黄河蜿蜒流淌。 司马相如作赋并非是在梁国游宦感到疲倦,张衡的忧愁也是从仕途不顺中产生的众多感慨。 能到江海之地担任一个官职也足以感到欣慰了,想要在麒麟阁上留名又能怎么样呢?

赏析

这首诗是诗人黎民表送张肖甫被贬往陈州时所作。诗的首联表达了对张肖甫在朝廷为官三年却虚度光阴的惋惜,以及面对形胜之地时的感慨。颔联描绘了嵩山的美景和五陵周围的地理形势,烘托出一种壮阔的氛围。颈联以司马相如和张衡的经历,暗示了张肖甫仕途的不顺和内心的忧愁。尾联则是对张肖甫的一种安慰,说能到江海之地任职也算是一种慰藉,不必过于追求在麒麟阁上留名。整首诗既表达了对友人遭遇的同情,又有对人生和仕途的思考,意境深沉,情感真挚。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文