(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 磬(qìng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。
- 钟:古代铜制响器,中空,敲时发声。
- 紫宸朝:宫殿名,借指朝廷。
- 三岛:传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
- 猋(biāo)驾:指神速的马车。
- 药饵:药物。
- 天府:朝廷。
- 弓旌:征聘贤士的旌旗。
- 鹤书:诏书。
翻译
清脆的磬声和稀疏的钟声,在遥远的夜里警醒着人们,睡梦中我偏偏回忆起在朝廷的时光。 云彩移动,仿佛连接着三座仙山的神速马车,清冷的月光下,千峰万壑中传来洞箫之声。 药物哪里需要朝廷来供给,贤士的征召又有谁在等待诏书呢? 我披衣而起,在这空山里待了一宿,万千山谷中的烟花绽放,我却独自寂寥地坐着。
赏析
这首诗描绘了诗人夜宿茅山时的所见所感。诗的前两句通过清磬疏钟的声音,引发诗人对朝廷的回忆,表现出诗人对过去的怀念。中间两句以云移三岛和月冷千峰的景象,营造出一种神秘、清幽的氛围,同时洞箫声的描写更增添了几分孤寂之感。后两句则表达了诗人对世事的感慨,药饵无需朝廷供给,征聘贤士的事也不知何时到来,流露出一种无奈和淡泊的情绪。最后诗人在空山里独对万壑烟花,寂寞之感油然而生。整首诗意境优美,情感深沉,将诗人的复杂心境与茅山的景色巧妙地融合在一起,给人以深刻的印象。