祝英台近 · 其一悼得趣,赠宏庵

黯春阴,收灯后,寂寞几帘户。一片花飞,人驾彩云去。应是蛛网金徽,拍天寒水,恨声断、孤鸿洛浦。 对君诉。团扇轻委桃花,流红为谁赋。□□□□,从今醉何处。可怜憔悴文园,曲屏春到,断肠句、落梅愁雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黯(àn)春阴:阴暗的春日天气。“黯”,阴暗。
  • 收灯后:旧俗正月十五元宵节张灯,节后将灯收起,称为收灯。
  • 金徽:琴面上刻画标志音位的点,这里指代琴。
  • 拍天寒水:形容水势浩大,几乎拍打着天空,极言水面壮阔且寒冷。
  • 洛浦:洛水之滨,这里借指与逝者有关的地方或暗示逝者去了遥远之地 。
  • 团扇轻委:团扇被轻易地丢弃。团扇旧时常象征女子。这里可能暗示某种情感的逝去。
  • 流红:落花随流水飘去,古诗词中常用以抒发伤春之情或比喻身世漂零。
  • 文园:即汉文帝的陵园,司马相如曾在此居住,后常以“文园”指代病弱不堪的文人。

翻译

春日里一片阴沉黯淡,元宵过后收了花灯,几家门户尽显寂寞冷清。一片花瓣轻轻飘飞,而你却驾着彩云悠悠离去。想必那琴上已经布满了蛛丝,寒冷江水浩渺连天。可惜那伤感的琴音已断,如同孤鸿消失在洛水之滨。

我对着你倾诉心曲。团扇被随意丢弃在桃花旁,这飘零的落花又能为谁写下诗篇呢。从今以后,又能在哪里沉醉消愁呢。可怜我如今如病弱的司马相如般憔悴,春天已经来到曲折的屏风间,可那些断肠的语句啊,就像落梅遇上了忧愁的雨。

赏析

这首《祝英台近·其一悼得趣,赠宏庵》是吴文英悼念友人之作。上阕开篇通过“黯春阴”“收灯后”营造出一种浓厚的落寞氛围,点明友人离世的时令与环境。“一片花飞,人驾彩云去”以景衬情,将友人逝去的悲痛描绘得十分含蓄又深切。“蛛网金徽,拍天寒水”等句,进一步渲染了孤寂冷清的气氛,用比喻手法暗示知音已去,琴音不闻,传达出对友人深深的思念与遗憾。

下阕“对君诉”直接转为抒情。“团扇轻委”“流红为谁赋”用象征手法,寄寓了对友人逝去后美好事物消逝的感慨。“从今醉何处”袒露内心的迷茫与哀伤。“可怜憔悴文园”以司马相如自比,更显自身的孤独落寞。“曲屏春到,断肠句、落梅愁雨”以景结情,用春日里梅花飘落、雨意哀愁的意境,将那份深沉的哀悼和无尽的思念推向极致。整首词情感真挚,多处借景抒情、运用象征手法,使悼亡之情在婉曲含蓄中尽显深沉。

吴文英

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。 ► 344篇诗文