海隅真隐

萧散越中客,夷犹海上人。 长空飞鸟没,近渚狎鸥亲。 倚榻长餐檗,荡舟一采蘋。 羲皇今几世,时序不知春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海隅(hǎi yú):海边。
  • :隐居。
  • 萧散:形容人自由自在,不受拘束。
  • 越中:指浙江一带。
  • 夷犹:从容不迫。
  • 长空:辽阔的天空。
  • :消失。
  • 近渚(jìn zhǔ):靠近水边的小洲。
  • 狎鸥:亲近海鸥。
  • 倚榻:靠在床上。
  • 餐檗(cān bò):吃黄檗,黄檗是一种苦味的植物,这里比喻生活简朴。
  • 荡舟:划船。
  • 采蘋(cǎi píng):采摘蘋藻,一种水生植物。
  • 羲皇:指古代神话中的伏羲,这里泛指古代。
  • 时序:时间的顺序,指季节的更替。

翻译

我是海边的一个隐士,自由自在地生活在浙江一带。 我从容不迫,像海上的人一样。 辽阔的天空中,飞鸟消失不见, 靠近水边的小洲,我与海鸥亲近。 我靠在床上,吃着简朴的食物, 划着船,采摘水中的蘋藻。 不知道现在离古代的伏羲时代已经过去多久, 时间的流逝,我已不知春天的到来。

赏析

这首作品描绘了一位隐居海边的自由人,他远离尘嚣,与自然和谐共处。诗中通过“长空飞鸟没”和“近渚狎鸥亲”等自然景象,展现了隐士与世无争的生活态度。末句“羲皇今几世,时序不知春”则表达了对时间流逝的淡漠,体现了隐士超然物外的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和追求。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文