杂咏五首

· 杨爵
濡险悠悠岁月频,强延一息又逢春。 天空斜日雁留影,地迥煦风草弄新。 内圣外王同贯合,身谋国计总相因。 忧怀转作元亨处,此是人心一念真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濡险:指处于困境或危险之中。
  • 悠悠:形容时间长久。
  • 强延一息:勉强维持生命。
  • 地迥:地势辽阔。
  • 煦风:和煦的风。
  • 内圣外王:指内在修养与外在治理的统一。
  • 贯合:贯穿并结合。
  • 身谋国计:个人规划与国家大计。
  • 相因:相互依存。
  • 元亨:大吉大利。
  • 一念真:一瞬间的真实想法。

翻译

岁月在不断的困境中悠然流逝,我勉强维持着生命,又迎来了春天。 天空中,斜阳下雁影留痕,辽阔的大地上,和煦的风吹拂着新生的草。 内在的修养与外在的治理是贯穿并结合的,个人的规划与国家的大计总是相互依存。 忧虑的心境转变成了大吉大利的状态,这是人心中一瞬间的真实想法。

赏析

这首作品表达了作者在困境中坚持生存的决心和对春天的期待。诗中“濡险悠悠岁月频”描绘了时间的流逝和困境的持续,“强延一息又逢春”则展现了生命的顽强和对新生的渴望。后两句通过对自然景象的描写,隐喻了内在修养与外在治理的和谐统一,以及个人与国家的紧密联系。最后,作者通过“忧怀转作元亨处”表达了对未来的乐观态度,强调了人心中的真实想法是积极向上的。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者坚韧不拔的精神风貌。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文