正月二日寄偲儿

· 杨爵
秦关消息久无传,说与儿曹莫涕涟。 囹圄暂留今日福,圣明定宥往时愆。 舍南舍北一天雨,山后山前百亩田。 收拾家中旧锄耒,待吾归老伴余年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦关:指秦地的关隘,这里泛指边远地区。
  • 儿曹:儿女辈,这里指作者的儿子。
  • 涕涟:眼泪不断流下,形容悲伤的样子。
  • 囹圄:监狱。
  • :宽恕,赦免。
  • :过错,罪过。
  • 锄耒:农具,锄头和犁。

翻译

秦地的消息已经很久没有传来,我告诉我的孩子们不要悲伤流泪。 暂时留在监狱中也算是今天的福气,圣明的君主一定会宽恕我过去的过错。 无论是屋前还是屋后,都下着一天的雨,山前山后有百亩的田地。 整理好家中的旧农具,等待我归来,与我共度余年。

赏析

这首作品表达了作者在困境中对未来的乐观态度和对家庭的深情。诗中,“秦关消息久无传”反映了作者与外界的隔绝,但他劝慰儿女不要悲伤,显示出他的坚强和乐观。他相信自己的过错会被宽恕,对未来抱有希望。诗的最后,他期待着回归田园生活,与家人共度晚年,表达了对家庭和平静生活的深切向往。整首诗语言简练,情感真挚,展现了作者坚韧不拔的精神和对家庭的爱。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文