(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恻恻:深深地忧虑或悲伤。
- 致身:献身。
- 忠荩(zhōng jìn):忠诚。
- 天王:这里指君主。
- 智临:智慧的统治。
- 霜剥风摧:比喻艰难困苦。
- 江湖廊庙:江湖指民间,廊庙指朝廷。
- 穷极:穷尽,极限。
- 一息:一口气,比喻生命的短暂。
- 真处:真理或真实的状态。
翻译
思考古代是为了挽救现在,国民们深感忧虑,胸怀此情。 作为臣子,献身就是忠诚,为了回报君主的智慧统治。 今日遭受霜冻和风摧,江湖与朝廷,往年心事重重。 天命难测,难以穷尽,一息尚存,仍要寻找真理。
赏析
这首作品表达了作者对国家和民族命运的深切忧虑,以及对忠诚和真理的追求。诗中,“思古原来为挽今”一句,既体现了作者的历史责任感,也表达了对现实的关切。通过“霜剥风摧”等自然景象的比喻,描绘了时代的艰难,而“一息还从真处寻”则展现了作者不屈不挠、追求真理的精神。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杨爵作为明代文人的忠诚与担当。