和联峰喜雨诗二首

· 杨爵
雨过幽中生意频,乾坤万古此纯仁。 弥天云掩千峰暗,着地神施一样新。 出险走防歧路滑,归田耕野老农勤。 涤肠莫谓吾无乐,自有家山石冻春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽中:指幽静的地方。
  • 乾坤:天地。
  • 纯仁:纯粹的仁慈。
  • 弥天:遍布天空。
  • 着地:落到地上。
  • 歧路:岔路。
  • 涤肠:清洗肠胃,比喻清除心中的烦恼。
  • 家山:家乡的山。
  • 石冻春:一种酒名,这里可能指家乡的美酒。

翻译

雨后在幽静之地,生机勃勃,天地万古以来都是如此纯粹仁慈。 漫天的云遮蔽了千山,显得暗淡,而雨水落到地上,一切都焕然一新。 走出险境要小心岔路的滑溜,回到田野耕作,老农们勤劳不懈。 不要说我心中没有快乐,我有家乡的山和石冻春酒。

赏析

这首诗描绘了雨后的景象,通过“雨过幽中”和“乾坤万古此纯仁”表达了作者对自然恩泽的感激之情。诗中“弥天云掩千峰暗,着地神施一样新”以生动的意象展现了雨后的变化,而“出险走防歧路滑,归田耕野老农勤”则体现了作者对生活的深刻理解和体悟。最后,“涤肠莫谓吾无乐,自有家山石冻春”表达了作者内心的满足和对家乡的深情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然和生活的热爱。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文