(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旅邸(lǚ dǐ):旅途中的住处。
- 岁序:岁时的顺序,指时间的流逝。
- 凭栏:靠着栏杆。
- 鬓里霜:比喻白发。
- 一瞬:一眨眼,形容时间极短。
- 三湘:指湖南省的湘江流域,这里泛指远方。
- 荔园:荔枝园,这里指理想中的隐居之地。
- 屐齿香:屐齿,指木屐的齿痕,这里指在荔园中漫步的愉悦感受。
翻译
在旅途中的住处,我惊讶地看到岁月匆匆流逝,靠着栏杆,心中为何多次感到悲伤。 能让人快乐的只有庭前的酒,而岁月催人老,最明显的莫过于鬓角的白发。 六十年仿佛一瞬间就过去了,四千里外,我与三湘之地相隔遥远。 何时我才能在荔园中找到安逸,绕着小径,穿过林间,享受木屐留下的清香。
赏析
这首作品表达了作者对岁月流逝的感慨和对远方故乡的思念。诗中,“旅邸惊看岁序忙”一句,直接抒发了对时间匆匆的惊愕与无奈。后文通过对“鬓里霜”的描绘,进一步强化了岁月无情、人生易老的哀愁。结尾处,作者向往在荔园中的宁静生活,透露出对隐逸生活的渴望和对现实生活的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人黄公辅的诗意人生和对美好生活的向往。