(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙头:沙滩的边缘。
- 津旗:渡口的旗帜。
- 南雁:指南方的雁鸟。
- 北棹:北行的船。
- 谢客池塘:指诗人谢灵运的池塘,此处借指诗人的居所。
- 于门车马:指在门前等待的车马,表示有人来访。
- 冉冉:渐渐地。
- 欣欣:茂盛的样子。
- 渺予思:思念之情遥远而深长。
翻译
沙滩边,寒日斜照着渡口的旗帜,南方的雁鸟初次飞向北方,船只也开始北行。 梦中又回到了谢灵运的池塘,门前车马来访,再次相约。 江湖上,冰霜渐渐消融,花木在雨露的滋润下欣欣向荣。 春天即将来临,可人却渐行渐远,停云之下,我的思念之情遥远而深长。
赏析
这首作品描绘了离别时的景象与情感。诗中通过“沙头寒日”、“南雁北棹”等意象,勾勒出一幅冬日离别的画面。后句以“谢客池塘”、“于门车马”寄托了对过往时光的怀念与对未来的期待。结尾的“春近可堪人渐远”,则表达了随着春天的到来,离人却渐行渐远的无奈与思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 草堂避暑四首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 潞河阻冻戏赠文衡山五绝 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 南归途中杂诗二十二首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 崖山纪游次郑李二子韵二首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 桂林雨中望诸葛亭有感集杜句 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 三穷啚诗时九首为周侍御同年 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 学古为人代赠 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 寿诗次欧彦桢韵 》 —— [ 明 ] 黄佐