梦中作

· 黄佐
南斗钟人杰,中朝起帝臣。 日明鸾凤署,风静大羊尘。 道以无为大,功存不宰神。 掖垣花万树,无语自成春。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南斗:星宿名,即斗宿,二十八宿之一,玄武七宿的第一宿,也称“斗宿”。
  • :聚集。
  • 人杰:杰出的人物。
  • 中朝:指朝廷。
  • 帝臣:皇帝的臣子。
  • 鸾凤署:指官署,比喻高官显贵。
  • 大羊尘:指官场,比喻官场的纷扰。
  • 不宰神:指无为而治的理想状态,不干预而自然和谐。
  • 掖垣:宫墙,这里指宫廷。

翻译

南斗星宿聚集了杰出的人物,朝廷中崛起了一批皇帝的臣子。 阳光照耀着高官显贵的官署,风平浪静地吹过官场的纷扰。 大道在于无为而治,功绩存在于不干预而自然和谐之中。 宫廷中的万树花开,无言自成春意盎然。

赏析

这首作品描绘了一个理想中的政治景象,通过星宿、官署、官场等意象,表达了作者对无为而治、自然和谐政治理念的向往。诗中“南斗钟人杰”一句,以星宿聚集人杰来象征朝廷中人才济济;“日明鸾凤署”则通过阳光照耀官署,暗示了政治清明;“道以无为大,功存不宰神”更是直接阐述了无为而治的理念。最后,“掖垣花万树,无语自成春”则以宫廷中万树花开的景象,寓意政治清明带来的社会和谐与繁荣。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对理想政治的追求和赞美。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文