(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
- 高峣:地名,具体位置不详,可能是作者的居所。
- 简西峃:人名,可能是作者的朋友。
- 轩窗:指窗户。
- 悠哉:悠闲自在的样子。
- 云里:比喻远方。
- 隔篱:隔着篱笆。
翻译
我的书房窗户短短,空间小小。我在这里或行走吟咏,或坐下长啸,独自享受着悠闲自在。真正喜欢清闲的人能有几个呢?
一位贵客从远方云端般的远方来到这里,美丽的花朵大多在雨中盛开。我隔着篱笆呼唤他,一起喝完剩下的酒。
赏析
这首作品描绘了作者在雨中迎接远方来客的情景,表达了作者对清闲生活的热爱和对友情的珍视。词中“短短轩窗小小斋”一句,既描绘了书房的简朴,又透露出作者的闲适心境。“佳客新从云里至,好花多向雨中开”则通过对比远方来客和雨中盛开的鲜花,营造出一种清新脱俗的意境。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对生活的独特感悟。