崤关行
晨行崤关道,此道一何难。
曾陵高不极,脩坂回郁盘。
季冬十二月,时节正严寒。
马啼践霜雪,车辙带冈峦。
淩澌正坚冱,河水无汍澜。
通逵结冻溜,改径陟巑岏。
四望少烟火,鸟路俯鸿磐。
悲风号古水,响入玄云端。
居人尽塞向,行者为槃跚。
野狼啸昏侣,饥雁短晚翰。
迢迢村郭远,行行未解鞍。
凛凛岁方晏,去去程犹宽。
劳歌以咏志,释此越乡叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崤关:地名,位于今河南省三门峡市西南。
- 脩坂:长坡。
- 郁盘:曲折盘旋。
- 季冬:农历十二月。
- 严寒:非常寒冷。
- 车辙:车轮碾过的痕迹。
- 冈峦:连绵的山丘。
- 淩澌:冰块。
- 坚冱:冻结坚固。
- 汍澜:波澜。
- 通逵:四通八达的道路。
- 冻溜:冻结的冰柱。
- 巑岏:险峻的山峰。
- 鸿磐:大石头。
- 塞向:堵塞门窗以御寒。
- 槃跚:行走困难的样子。
- 昏侣:伴侣。
- 翰:鸟的羽毛。
- 越乡:远离家乡。
翻译
清晨行走于崤关的道路,这条道路多么艰难。曾经高耸入云的山岭,长坡曲折盘旋。农历十二月的季冬,正是严寒时节。马蹄践踏着霜雪,车轮痕迹带着山丘的印记。冰块已经坚固地冻结,河水没有波澜。四通八达的道路上结满了冰柱,不得不改道攀登险峻的山峰。四周望去,人烟稀少,只有鸟儿飞过的大石头。悲风在古老的水面上呼啸,声音深入玄云之中。居民们都堵塞门窗以御寒,行人行走困难。野狼在昏暗中呼唤伴侣,饥饿的大雁在傍晚时飞翔。远远的村落和城郭,行走中还未解下马鞍。寒冷的岁月即将结束,去往目的地的路程还很宽裕。劳作的歌声咏唱着志向,释放这远离家乡的叹息。
赏析
这首作品描绘了冬季严寒中行走在崤关道的艰辛景象,通过生动的自然描写和旅途的艰难,表达了旅途中的孤独与艰辛。诗中“悲风号古水,响入玄云端”等句,以风声水声渲染出凄凉的氛围,增强了诗歌的感染力。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代诗人杨慎对自然景色的敏锐观察和深刻体验。