(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 喘余:残喘,指临死前残存的喘息。比喻勉强维持生存。
- 劳心:忧心,操心。
- 百年虚:指一生的虚度。
- 伤怀:伤心。
- 万里家乡:指遥远的故乡。
翻译
春天已经过去,我仍留在这残喘之中,忧心忡忡地看着一生的虚度。有时候,我无法抑制内心的伤感,只能通过一封来自万里之外家乡的书信来慰藉自己。
赏析
这首作品表达了作者对时光流逝和生命虚度的深深忧虑,以及对遥远家乡的深切思念。诗中,“春去还留此喘余”描绘了生命的脆弱和无奈,“劳心空把百年虚”则抒发了对人生虚度的感慨。后两句通过“伤怀切”和“万里家乡一片书”的对比,进一步强化了作者内心的痛苦和对家乡的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者深沉的内心世界和对生命的深刻思考。