省亲三疏获允出郭别亲友

· 黄佐
喜闻纶綍卷诗书,万里乘槎信所如。 即办彩衣供色笑,不妨黄发老樵渔。 临岐尚忆公家事,出郭多烦长者车。 南北相望意无限,江空岁晚独愁予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纶綍(lún fú):古代帝王诏令的代称。
  • 乘槎(chéng chá):乘船。槎,木筏或小船。
  • 彩衣:指孝服,这里指为父母服丧。
  • 色笑:父母的容颜和笑容。
  • 黄发:指老人。
  • 樵渔:打柴和捕鱼,指隐居生活。
  • 临岐:面临分别的路口。
  • 公家事:指公务或国家大事。
  • 出郭:离开城郭,指出行。
  • 长者车:指有地位的人的车辆。
  • 愁予:使我感到忧愁。

翻译

欢喜地听到帝王的诏令,我卷起诗书,准备乘船远行,相信自己能到达目的地。 立刻准备孝服,为了父母的笑容,即便已是白发苍苍,也愿意过上隐居的樵渔生活。 在分别的路口,我仍记挂着公务和国家大事,离开城郭时,多亏了有地位的人的车辆相送。 无论南北,相隔的思念无限,江面空旷,岁末将至,我独自感到忧愁。

赏析

这首诗表达了诗人黄佐在获得皇帝允许回家省亲时的复杂情感。诗中,“喜闻纶綍”展现了诗人对皇恩的感激,“万里乘槎”则描绘了即将远行的情景。后句中的“彩衣”和“黄发”反映了诗人对家庭的深情和对隐居生活的向往。末句“江空岁晚独愁予”则深刻表达了诗人对公务的牵挂以及对未来的忧虑,展现了诗人内心的矛盾和感慨。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文