镇海楼宴集次潘少承韵时少承适至自冲鹤赋诗故以鹤仙称之为诸朋载酒者梁思伯中翰也

· 黄佐
五明楼俯粤台幽,绮席平临天际头。 载酒正从鹓沼至,裁诗还喜鹤仙游。 琼云似向檐前宿,珠海潜随岛下流。 荡荡尧天才咫尺,与君同散杞人忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五明楼:指镇海楼,位于广州,是明代建筑。
  • 粤台:指广州,古称粤。
  • 绮席:华丽的席子,这里指宴会的座位。
  • 天际头:天边。
  • 鹓沼:指潘少承,因其来自冲鹤,故称鹓沼。
  • 鹤仙:对潘少承的美称,因其来自冲鹤,故称鹤仙。
  • 琼云:美玉般的云,形容云彩美丽。
  • 珠海:指珠江口的海域。
  • 岛下流:指岛屿下的水流。
  • 尧天:比喻太平盛世。
  • 杞人忧:出自《列子·天瑞》,杞国有个人担心天会塌下来,比喻不必要的忧虑。

翻译

站在五明楼上俯瞰广州的幽静,华丽的宴席平稳地延伸至天边。 带着酒正是从鹓沼那里来的,高兴地看到鹤仙般的潘少承游历至此。 美丽的云彩似乎在屋檐前停宿,珠江口的海水悄悄地随着岛屿下的水流。 广阔的尧天盛世近在咫尺,与你一同放下那些不必要的忧虑。

赏析

这首诗描绘了在镇海楼宴集时的景象,通过对五明楼、粤台、绮席等意象的描绘,展现了宴会的盛况和环境的幽美。诗中“琼云似向檐前宿,珠海潜随岛下流”一句,以云和海的动态描绘,增添了诗意的深远和画面的生动。结尾提到“荡荡尧天才咫尺,与君同散杞人忧”,表达了与友人共享太平盛世、放下无谓忧虑的豁达情怀。整首诗语言优美,意境开阔,情感真挚,展现了明代文人的风采和情怀。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文