泰泉纪游次京兆陈公韵

· 黄佐
飞盖龙丘阳,投辖鹤台阴。 泰泉閟真源,乘秋可高寻。 烟萝开野酌,寒翠生衣襟。 采蒲历窈窕,怀菊经崎嵚。 安期与崔公,千载同素心。 云螭一以驾,碧山苔藓深。 松风如有情,飋飋瑶华音。 因之抚元化,庶以求吾忱。 于穆谅在兹,鱼鸟自飞沉。 晤言得真筌,万象居然森。 白驹倏难絷,伫望空遥岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞盖:指车盖,这里代指车辆。
  • 龙丘阳:地名,具体位置不详。
  • 投辖:指停车,辖是车轴的末端,投辖即停车。
  • 鹤台阴:地名,具体位置不详。
  • 泰泉:地名,指泰泉山。
  • (bì):关闭,隐藏。
  • 烟萝:指烟雾缭绕的藤萝。
  • 寒翠:指山中的冷翠色。
  • 采蒲:采摘蒲草。
  • 窈窕:形容山路曲折深远。
  • 怀菊:指怀念菊花,或指采摘菊花。
  • 崎嵚(qí qīn):形容山路险峻。
  • 安期:指安期生,古代传说中的仙人。
  • 崔公:指崔颢,唐代诗人。
  • 素心:纯洁的心。
  • 云螭(chī):传说中的神龙。
  • 飋飋(sè sè):形容风声。
  • 瑶华音:美玉般的声音,这里形容风声悦耳。
  • 元化:指自然的变化。
  • 于穆:赞叹词,表示对自然美景的赞美。
  • 晤言:指与自然对话。
  • 真筌(quán):真实的体验或领悟。
  • 万象:指世间万物。
  • 白驹:指时间,比喻时间过得快。
  • 遥岑:远山。

翻译

驾车至龙丘阳,停车于鹤台阴。泰泉隐藏着真正的源头,乘着秋意可以高远地寻觅。烟雾缭绕的藤萝间开启了野外的酒宴,山中的冷翠色浸透了衣襟。采摘蒲草,历经曲折的山路,怀念菊花,经过险峻的山岭。安期生与崔颢,千年以来都有着纯洁的心。云中的神龙一旦驾驭,碧绿的山上苔藓深邃。松风似乎有情,发出悦耳的风声。因此抚摸自然的变化,希望能找到我的真诚。对这美景的赞叹确实在此,鱼儿和鸟儿自在地飞翔沉浮。与自然对话,得到了真实的体验,世间万物居然如此繁盛。时间如白驹过隙,难以捉摸,只能凝望远方的山峦。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋日游泰泉山的所见所感,通过丰富的自然意象和深邃的哲理思考,展现了诗人对自然美景的热爱和对生命真谛的追求。诗中“泰泉閟真源,乘秋可高寻”一句,既表达了诗人对泰泉山神秘之美的向往,也体现了其对生命本源的探寻。后文通过对自然景物的细腻描绘,如“烟萝开野酌,寒翠生衣襟”等,进一步以景生情,以情入理,最终达到与自然和谐共融的境界。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生命的深刻感悟。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文