紫云观易台为薛吏部题

· 黄佐
鸣鹤振远皋,潜龙耀灵渊。 懿彼庐山曲,栖兹高蹈贤。 紫云结兰若,孤峰霭炉烟。 筑台躆幽胜,迎风概中天。 侁侁衾佩集,琐琐圭符捐。 观易研众妙,洗心由浩然。 开轩丹巘入,承宇青霞连。 编韦会至赜,舍瑟成真筌。 虽生姬孔后,已悟羲皇前。 汇征谢嘉遁,道以时屡迁。 垂光虹蜺上,永怀丘壑年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣鹤:指高飞的鹤,比喻有德才的人。
  • 振远皋:振翅高飞于遥远的沼泽地。皋,沼泽。
  • 潜龙:隐伏的龙,比喻隐居的贤才。
  • 灵渊:深渊,比喻深邃的智慧或境界。
  • 懿彼:赞美那。
  • 庐山曲:庐山的幽深之处。
  • 栖兹:居住在这里。
  • 高蹈贤:指隐居的贤人。
  • 紫云:祥瑞的云气,常用来形容道观或仙境。
  • 兰若:指寺庙。
  • 孤峰:孤立的山峰。
  • 霭炉烟:烟雾缭绕,形容道观清幽。
  • 筑台:建造高台。
  • 躆幽胜:占据幽静优美的地势。
  • 迎风概中天:迎着风,高耸入云。
  • 侁侁:众多貌。
  • 衾佩集:指聚集的道士或学者。
  • 琐琐:微小。
  • 圭符捐:抛弃世俗的权力和地位象征。
  • 观易:研究《易经》。
  • 研众妙:探究众多深奥的道理。
  • 洗心:净化心灵。
  • 浩然:广大无边的样子,指心胸开阔。
  • 开轩:打开窗户。
  • 丹巘:红色的山崖。
  • 承宇:连接天宇。
  • 青霞:青色的云霞,比喻高远的境界。
  • 编韦:编写书籍。
  • 至赜:极其深奥。
  • 舍瑟:舍弃琴瑟,指放弃世俗的享乐。
  • 真筌:真正的道理。
  • 姬孔:指周公和孔子。
  • 羲皇前:伏羲之前,指更早的远古时代。
  • 汇征:汇聚征引。
  • 嘉遁:美好的隐退。
  • 道以时屡迁:道随着时代不断变迁。
  • 垂光虹蜺上:光芒照耀在彩虹之上,形容光彩夺目。
  • 永怀丘壑年:永远怀念在山林中的岁月。

翻译

高飞的鹤在遥远的沼泽地上振翅,隐伏的龙在深渊中闪耀着灵光。赞美那庐山幽深之处,居住着隐居的贤人。紫色的云气缭绕在寺庙周围,孤立的山峰上烟雾缭绕。建造高台占据幽静优美的地势,迎着风高耸入云。众多道士和学者聚集于此,抛弃了世俗的权力和地位象征。研究《易经》,探究众多深奥的道理,净化心灵,心胸开阔。打开窗户,红色的山崖映入眼帘,连接天宇的是青色的云霞。编写书籍,探究极其深奥的道理,放弃世俗的享乐,追求真正的道理。虽然生活在周公和孔子之后,但已经领悟了伏羲之前的远古智慧。汇聚征引,随着时代的变迁,永远怀念在山林中的岁月,光芒照耀在彩虹之上。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居高士在庐山幽深处修行的画面,通过“鸣鹤”、“潜龙”等意象展现了高士的超凡脱俗。诗中“紫云结兰若,孤峰霭炉烟”等句,以紫云、孤峰、炉烟等元素,营造出一种清幽神秘的氛围。后文通过对《易经》的研究和对真道的追求,表达了高士对世俗的超越和对深奥道理的探求。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人对于隐逸生活的向往和对道学智慧的追求。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文