送友人出郭

跨马送君十里桥,桥边野渡几阑□。 离情细逐新流水,春色晴看翠柳条。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lán):残缺,这里指渡口的栏杆已经残破不全。
  • :跟随。
  • 晴看:晴朗地观看。

翻译

我骑马送你到十里桥,桥边的野渡口栏杆已经残破。 离别的情感细密地跟随着新流的水,春天的景色晴朗地映入眼帘,翠绿的柳条随风摇曳。

赏析

这首作品通过描绘送别场景,表达了深切的离别之情。诗中“桥边野渡几阑□”一句,既描绘了渡口的荒凉,也暗示了离别的凄凉。后两句“离情细逐新流水,春色晴看翠柳条”则巧妙地将离情与春色相结合,流水象征着离别的不断远去,而晴朗的春色和翠绿的柳条则给人以希望和生机,表达了诗人对友人未来的美好祝愿。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文