钓台

独上高台捲幔看,俨然遗像肃江干。 瓣香一献溪前水,习习清风两袖寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独上高台捲幔看:独上,独自登上;高台,高耸的台子;捲幔,卷起帷幕。
  • 俨然遗像肃江干:俨然,庄重、严肃的样子;遗像,留下的画像;肃,庄严;江干,江边。
  • 瓣香一献溪前水:瓣香,指香片,用于祭祀;一献,献上;溪前水,溪水前。
  • 习习清风两袖寒:习习,形容风轻轻地吹;清风,凉爽的风;两袖寒,形容衣服单薄,感到寒冷。

翻译

独自登上高耸的台子,卷起帷幕眺望,眼前庄重地展示着一尊遗像,它肃穆地立在江边。我献上一片香片于溪水之前,习习的清风轻拂,让我感到两袖间透着寒意。

赏析

这首作品通过描绘一个人独自在高台上眺望江边的情景,表达了一种孤独而肃穆的氛围。诗中“独上高台捲幔看”一句,即刻勾勒出一个孤寂的场景,而“俨然遗像肃江干”则加深了这种庄严而略带哀愁的气氛。后两句“瓣香一献溪前水,习习清风两袖寒”不仅描绘了祭祀的细节,也通过清风和寒意的描写,增强了诗中的情感深度,使读者能感受到诗人在高台上的孤独与沉思。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文