邻家伐去墙外柳戏成一绝

· 黄淮
无复柔丝拂短墙,空馀烟霭送斜阳。 邻家料得多深意,不使春娇恼客肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柔丝:柔软的枝条。
  • 烟霭:轻烟和雾气。
  • 斜阳:傍晚的太阳。
  • 春娇:春天的娇媚景象。
  • 恼客肠:使人心烦意乱。

翻译

墙外的柳树不再有柔软的枝条轻拂短墙,只剩下轻烟和雾气伴随着斜阳。 邻居家想必有更深的用意,不想让春天的娇媚景象让过客心烦意乱。

赏析

这首作品通过描绘墙外柳树被伐去的景象,表达了作者对自然美景消失的遗憾。诗中“柔丝拂短墙”与“烟霭送斜阳”形成鲜明对比,突出了柳树消失后的空旷与寂寥。后两句则巧妙地以邻家的深意,暗示了人们对自然美景的珍惜与保护,同时也反映了作者对美好事物的留恋与感慨。

黄淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年进士。永乐时,曾与解缙等并直文渊阁,进右春坊大学士。后为汉王高煦所谮,系诏狱十年。洪熙初复官,寻兼武英殿大学士,与杨荣等同掌内制。官终户部尚书。性明果,达于治体,善谳疑狱。有《省愆集》、《黄介庵集》。 ► 370篇诗文