(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞鸣鸿雁:指迁徙中的大雁,鸣叫声响亮。
- 江皋:江边的高地。
- 草泽:草木丛生的沼泽地。
- 长野蒿:野蒿生长茂盛。
- 呼吁:呼喊求助。
- 哺乳切:迫切需要哺育。
- 困疲:疲惫困顿。
- 抚摩劳:通过抚慰和劳动来帮助。
- 彩棒清刁斗:彩棒指官吏的仪仗,清刁斗指清除不法之徒。
- 苍黎:百姓。
- 适乐郊:安居乐业的地方。
- 野老:乡村的老人。
- 偷閒:偷闲,指闲暇。
- 城市迥:远离城市。
- 射堂:古代练习射箭的地方。
- 日轮高:太阳高挂。
翻译
迁徙中的大雁在江边高地鸣叫,草木丛生的沼泽地里,野蒿生长得茂盛。 呼喊求助,迫切需要哺育,疲惫困顿全靠抚慰和劳动来帮助。 若不是官吏用彩棒清除不法之徒,百姓怎能安居乐业。 乡村的老人偷得闲暇,远离城市,在射箭场遥望高挂的太阳。
赏析
这首诗描绘了一幅乡村生活的画面,通过对比飞鸣的鸿雁和茂盛的野蒿,表达了自然界的生机与人类的困境。诗中“呼吁向谁哺乳切,困疲全仗抚摩劳”深刻反映了人们对于帮助和支持的渴望。后两句则通过官吏的治理和百姓的安居乐业,展现了社会秩序的重要性。最后,通过野老的闲暇和射堂的遥望,传达了一种宁静和超脱的生活态度。