(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颠踣(diān bó):跌倒,比喻遭遇挫折。
- 潦倒:颓丧,失意。
- 玄谈:深奥的谈论,这里指高深的哲理。
- 医俗障:治疗世俗的迷惑。
- 勾漏:古代道士炼丹的地方。
- 丹砂:朱砂,古代炼丹的主要原料。
- 石鼎:石制的鼎,常用于煮茶。
- 扰扰:纷乱的样子。
- 唐突:冒犯,不敬。
翻译
我错误地从挫折中度过岁月,颓废失意,却也不怕自己的笨拙逐渐增加。只要能通过高深的谈论来治疗世俗的迷惑,何必去勾漏询问炼丹的朱砂呢?何况还有来自海外的葡萄酒,我们共同在山中用石鼎煮茶。为了感谢那些在纷乱世界中忙碌的人,免得他们来冒犯养生之家。
赏析
这首诗表达了作者在历经挫折后,对于世俗的超然态度和对养生之道的向往。诗中,“颠踣”、“潦倒”描绘了作者的困境,而“玄谈医俗障”则显示了他对深奥哲理的追求,以及对世俗的超越。后两句通过对比海外葡萄酒和山中石鼎茶,展现了作者对简朴生活的向往。最后,作者以“为谢世途扰扰者,免来唐突养生家”作结,表达了对纷扰世界的超然态度,以及对养生之道的尊重。