采莲曲

· 梁寅
艳妆二八女,娇歌采莲曲。 停桡江上郎,隔花荡心目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 艳妆:指女子打扮得非常美丽。
  • 二八女:指十六岁的少女。
  • 停桡:指船夫停下划桨。
  • 隔花:指隔着花丛。
  • 荡心目:指心神荡漾,形容被深深吸引。

翻译

十六岁的少女打扮得美丽动人,她们娇声唱着采莲的歌谣。江上的船夫停下了划桨,隔着花丛,他的心神被这些少女深深吸引。

赏析

这首作品描绘了一幅生动的江上采莲图。通过“艳妆二八女”和“娇歌采莲曲”的描绘,展现了少女们的青春美丽和活泼可爱。而“停桡江上郎,隔花荡心目”则巧妙地表达了船夫对少女们的倾慕之情,隔着花丛的距离增添了一种朦胧美,使整个场景更加富有诗意和浪漫色彩。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。 ► 258篇诗文