酷暑戏赠逆旅主人
长安毒热何苦难,大叫发彺频倚栏。
两手舒徐缓不支,两脚□木仍疼酸。
火轮当街日正午,窜身欲避无处所。
仰瞻松柏皆垂头,回望菑畬半燋土。
束带更趍幕府辰,归来驴背尘满巾。
寸肠可截那更知,慰藉翻惭贤主人。
有时对食不得噎,朝妨蝇蚋莫足蝎。
前者被螫左中指,谈虎至今心尚热。
鹪鹩一枝愿巳越,鹍鹏九万固不屑。
百千赋分有大小,身外之名何足说。
与君相对且衔杯,扫除大厦当奇才。
须臾就醉我亦睡,听我鼻息如吼雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毒热:酷热。
- 发彺:焦躁不安。
- 舒徐:缓慢。
- 疼酸:疼痛和酸楚。
- 火轮:比喻太阳。
- 窜身:躲避。
- 垂头:低头,形容植物因缺水而萎靡。
- 菑畬:田地。
- 燋土:干燥的土地。
- 束带:系紧腰带,表示整装待发。
- 趍:同“趋”,快步走。
- 幕府:古代将军的府署。
- 驴背:骑驴。
- 慰藉:安慰。
- 噎:食物卡在喉咙。
- 蝇蚋:苍蝇和蚊子。
- 螫:蜇。
- 鹪鹩:一种小鸟。
- 鹍鹏:传说中的大鸟。
- 赋分:天赋的份量。
- 衔杯:饮酒。
- 吼雷:比喻鼻息声大。
翻译
长安的酷热多么难以忍受,我焦躁不安地大叫,频繁倚靠栏杆。双手缓慢无力,两脚像木头一样疼痛酸楚。太阳当空,正是中午,我想要躲避这酷热却无处可去。抬头看松柏都低垂着头,回头望田地已半是干燥的土地。系紧腰带,我快步走向将军的府署,归来时驴背上尘土满巾。我内心的痛苦无人知晓,反而感到主人的安慰让我惭愧。有时面对食物却难以下咽,早晨要防苍蝇蚊子,晚上要防蝎子。之前我的左手中指被蜇,至今谈起此事仍心有余悸。我愿如鹪鹩般栖息一枝就已满足,对鹍鹏那样的大志不屑一顾。每个人的天赋有大小,身外之名又何足挂齿。与您相对饮酒,期待有奇才来扫除大厦。不久我就醉了,也睡了,听我的鼻息声如雷鸣。
赏析
这首作品描绘了酷暑中的长安景象,以及作者在炎热中的痛苦和无奈。诗中运用了丰富的比喻和生动的描写,如“火轮当街”形容太阳的酷热,“仰瞻松柏皆垂头”描绘植物的萎靡,以及“听我鼻息如吼雷”夸张地表现了作者的疲惫和醉态。通过对环境的刻画和对个人感受的抒发,诗歌传达了对酷热天气的深刻体验和对安宁生活的向往。