庄园午日偶成

去年斯日次,荷宥获生还。 以此蒲樽节,而充汤饼筵。 声名随画舫,怀抱半江天。 凭吊千秋意,离骚第几篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荷宥(hé yòu):指受到宽容或赦免。
  • 蒲樽(pú zūn):用蒲草编织的酒器,这里指端午节的习俗。
  • 汤饼筵(tāng bǐng yán):指家庭中的简单宴席,汤饼是一种面食。
  • 画舫(huà fǎng):装饰华丽的船只。
  • 离骚(lí sāo):《楚辞》中的一篇,屈原所作,表达了他的忧国忧民之情。

翻译

去年这个时候,我因得到宽容而得以生还。因此,我将这个端午节的蒲酒和汤饼宴,作为庆祝。我的声名随着华丽的船只传播,我的心情宽广如半边江天。我在这里凭吊千秋的意蕴,思考着《离骚》中的哪一篇。

赏析

这首作品表达了作者在端午节时的感慨与思考。诗中,“荷宥获生还”一句,既表达了对过去得到宽容的感激,也暗示了生命的脆弱与珍贵。通过“蒲樽节”与“汤饼筵”的描写,展现了节日的温馨与家庭的欢乐。后两句则转向对个人声名与心境的描绘,以及对历史文化的沉思,体现了作者深厚的文化底蕴和宽广的胸怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的节令诗。

许国佐

许国佐,字班王,一字钦翼,号旧庵。揭阳人。性豪宕不羁,嗜酒,工诗。明思宗崇祯四年(一六三一)进士。授富顺县知县,升兵部主事,累官郎中。遣戍,乞归养。清世祖顺治三年,刘公显破揭阳,母被拘。国佐自缚前往,请以身代,并系之,拷掠无完肤,厉声大骂而死。时以为死孝云。有《百洲堂集》、《蜀弦集》、《旧庵拙稿》、《班斋数句话》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 98篇诗文