广济城楼宴集追和云田宪副韵呈熊府尊时筠寇初平扳筑方就
时危城守缮于年,童子能歌郡伯贤。
累石层台云汉出,滨江飞槛凤洲连。
委蛇退食开尊暇,徙倚晴空放睫便。
反侧自堪清净理,淮阳几许借高眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广济城楼:地名,具体位置不详。
- 宴集:宴会。
- 追和:和诗,即按照原诗的韵脚和意境作诗。
- 云田宪副:人名,具体身份不详。
- 熊府尊:人名,具体身份不详。
- 筠寇:指当地的叛乱或盗贼。
- 初平:刚刚平定。
- 扳筑:指修筑城墙。
- 缮于年:经过多年的修缮。
- 童子能歌:指儿童都能歌颂。
- 郡伯贤:指郡守(地方长官)的贤明。
- 累石层台:用石头堆砌的多层平台。
- 云汉出:云汉,银河;出,升起。
- 滨江飞槛:靠近江边的飞檐。
- 凤洲连:凤洲,指美丽的岛屿;连,相连。
- 委蛇退食:委蛇,曲折;退食,退朝后进食。
- 徙倚晴空:徙倚,徘徊;晴空,晴朗的天空。
- 放睫便:放眼远望。
- 反侧自堪:反侧,翻来覆去;自堪,自然可以。
- 清净理:清净的道理。
- 淮阳几许:淮阳,地名;几许,多少。
- 借高眠:借,凭借;高眠,高枕无忧。
翻译
在时局危急之际,城池的守备经过多年的修缮,如今儿童们都能歌颂郡守的贤明。用石头堆砌的多层平台高耸入云,靠近江边的飞檐与美丽的岛屿相连。退朝后曲折进食,晴朗的天空中徘徊远望,放眼便感自在。翻来覆去自然可以理解清净的道理,淮阳之地有多少人能像我这样高枕无忧呢?
赏析
这首作品描绘了广济城楼宴集的场景,通过城池的坚固、儿童的歌颂、壮丽的建筑和晴朗的天空,表达了作者对郡守贤明和时局稳定的赞颂。诗中“累石层台云汉出”等句,展现了城楼的雄伟壮观,而“委蛇退食开尊暇”则体现了宴会的闲适与自在。最后,作者以淮阳之地的高枕无忧作结,表达了对清净生活的向往和对时局的乐观态度。