(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黑子:指边远地区。
- 明庭:指朝廷。
- 典戎:掌管军事。
- 期士杰:期待有才能的士人。
- 参幕:参与军政事务。
- 才良:有才能的人。
- 风物:风景和物品,指地方特色。
- 河山:河流和山脉,指国土。
- 并州:古地名,今山西省太原市一带。
- 翻:反而。
- 乐土:安乐的地方。
- 莫谩:不要轻易。
- 咸阳:古都名,今陕西省咸阳市,这里指故乡或京城。
翻译
在边远的关东之地,朝廷重视守卫疆土。 掌管军事期待英才,参与军政选拔贤良。 风景物品丰富千里,河流山脉独占一方。 并州反而成了乐土,不要轻易思念咸阳。
赏析
这首作品描绘了边疆的壮阔景象和朝廷对守疆人才的期待。诗中,“黑子关东地”与“河山自一方”形成对比,突出了边疆的辽阔与独特。后两句则通过“并州翻乐土”与“莫谩忆咸阳”的对比,表达了即使身处边疆,也能找到安乐之地,不必过分思念故土或京城。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对边疆守卫者的赞美和对边疆生活的积极态度。