送李涧山重佥东臬用韵

· 符锡
岭徼功存剪涤频,监司英略动如神。 顿教瘴土回春色,亟与边民洗战尘。 风节讵宜淹驻久,年劳端合转阶晨。 东藩此去天都近,云路先看据要津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岭徼(jiǎo):指边疆地区。
  • 剪涤:剪除和洗涤,比喻清除不良事物。
  • 监司:指监察地方的官员。
  • 瘴土:指有瘴气的地方,通常指南方湿热地区。
  • 风节:指人的气节和风骨。
  • 讵宜:岂宜,不应该。
  • 年劳:指因年资和劳绩而获得的升迁。
  • 转阶:指官职的升迁。
  • 东藩:指东方的藩镇或地方。
  • 天都:指京城。
  • 云路:比喻仕途或升迁之路。
  • 要津:重要的渡口,比喻重要的职位或地位。

翻译

你在边疆的功绩显著,频繁地剪除和洗涤不良,监司的英明策略行动如神。 你使得瘴气之地回春,急切地为边民洗净战争的尘埃。 你的风骨和气节不应久留此地,因年资和劳绩理应升迁。 东方的藩镇离京城近了,看那云路,你将率先占据要职。

赏析

这首作品赞美了李涧山在边疆的卓越功绩和高尚风节,表达了对其即将升迁的祝贺。诗中,“岭徼功存剪涤频”一句,既展现了李涧山在边疆的辛勤工作,也体现了其清除不良、恢复秩序的能力。“监司英略动如神”则进一步以神速的行动来比喻其策略的高明。后两句“顿教瘴土回春色,亟与边民洗战尘”描绘了李涧山带来的积极变化,使得瘴气之地重现生机,边民得以摆脱战争的阴影。最后两句则预示了李涧山即将到来的升迁和在京城的重要地位,表达了对他的高度期待和赞美。