白鹇歌
君不见泸南秦吉了,饿死不首蛮夷丘。又不见唐家孙供奉,奋跳欲断朱三喉。
嗟尔白鹇急主难,委质翻配三忠俦。忆昔海黄雾四塞,天狗如雷堕东北。
三辰鏖战日无辉,伏尸百里海尽赤。六军披靡可奈何,云从飞龙赴碧波。
白鹇笼中起踯躅,恨不握剑挥长戈。剑欲截断参政首,戈欲钃绝宣尉脰。
请回飞龙驾云车,直抵中原挥一帚。皇天不祚赵孤儿,白日不照吾心悲。
耸身直翅轻一踯,竟与金笼饱鲸鲵。乌乎白鹇乃羽族,报主之义何其笃。
如何厕中拉胁奴,禽兽之心人面目。太仓饱士多如林,算来何如豢此禽。
羽衣缟裳夺霜雪,忠肝义胆鸾凤音。只今茫茫海天角,魂逐三忠戏冥漠。
千秋化作精卫翔,悲鸣直待沧溟涸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泸南秦吉了:指泸南地区的秦吉了鸟,这里用作比喻。
- 孙供奉:唐代宫廷中的供奉,这里用作比喻。
- 朱三:指朱温,五代十国时期的后梁开国皇帝。
- 三忠:指三位忠臣,具体人物不详,可能是指历史上的忠臣。
- 海黄雾四塞:形容战乱时天昏地暗,四方被雾气笼罩。
- 天狗:古代传说中的凶星,这里比喻敌人。
- 三辰:指日、月、星,这里指天象。
- 鏖战:激烈的战斗。
- 伏尸:倒下的尸体。
- 飞龙:比喻皇帝或朝廷。
- 踯躅:徘徊不前的样子。
- 参政、宣尉:古代官职名,这里指敌对势力的官员。
- 钃绝:斩断。
- 脰:脖子。
- 云车:神仙所乘的车,这里比喻皇帝的车驾。
- 祚:赐福。
- 赵孤儿:指赵氏孤儿,这里比喻忠臣之后。
- 鲸鲵:大鱼,比喻敌人。
- 羽族:鸟类。
- 厕中拉胁奴:指卑鄙小人。
- 太仓:国家粮仓,比喻朝廷。
- 饱士:指吃饱的士人,这里指朝廷中的官员。
- 豢:养。
- 羽衣缟裳:白色的衣服,比喻纯洁。
- 鸾凤音:比喻美好的声音或品质。
- 精卫:古代神话中的鸟,比喻不屈不挠的精神。
- 沧溟:大海。
翻译
你可曾听说泸南的秦吉了鸟,宁愿饿死也不屈服于蛮夷之地。又可曾听说唐代的孙供奉,奋力一跃,几乎要割断朱温的喉咙。
唉,这白鹇鸟急切地为主人解难,委身于世,反而配得上三位忠臣的同伴。回想当初,海上的黄雾四起,天狗如雷般坠落在东北。
日、月、星三辰在激烈的战斗中黯淡无光,伏尸遍野,海水都被染红。三军溃败,无可奈何,云从飞龙跃入碧波之中。
白鹇在笼中徘徊,恨不得握剑挥戈,剑欲斩断敌参政的首级,戈欲切断宣尉的脖子。它想请回飞龙驾云车,直抵中原,挥动一扫帚。
但皇天不赐福于赵氏孤儿,白日不照我心悲。白鹇耸身一跃,竟与金笼一起被鲸鲵吞噬。
唉,白鹇乃是鸟类,报主之义何其坚定。而那些卑鄙小人,却有着禽兽之心,人面兽心。
太仓中的饱士多如林,算来还不如养这白鹇。它羽衣缟裳,如霜雪般纯洁,忠肝义胆,发出鸾凤之音。
如今,茫茫海天一角,白鹇的魂魄追随三位忠臣,在冥冥中游戏。千秋之后,它化作精卫鸟飞翔,直到大海干涸,悲鸣不止。
赏析
这首作品通过白鹇鸟的形象,赞美了忠贞不渝、报主之义的精神。诗中运用了丰富的比喻和象征,如秦吉了、孙供奉、飞龙等,来强化白鹇的忠义形象。同时,通过对战乱、天象的描绘,营造了一种悲壮的氛围。最后,白鹇化作精卫,象征着不屈不挠、至死不渝的忠诚,表达了作者对忠臣精神的崇高敬意。