题琼山王銮妻吴氏贞节坊
五星烛天,五岳峙地。
五伦在人,三才道备。
五伦造端,实夫妇始。
生事死背,遗犬彘耻。
卓哉有妇,中立不倚。
家以孝称,于归克理。
不幸失天,遽欲从死。
回视呱呱,畴依畴恃。
饮冰啖霜,一志靡二。
天竟此定,神相厥祉。
有命自天,表厥宅里。
凤毛五色,国宾是齿。
作善降祥,天命有以。
我叙我铭,柏舟是配。
扇此淳风,作范世世。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五星:指金、木、水、火、土五大行星。
- 五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
- 五伦:指君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友五种人伦关系。
- 三才:指天、地、人。
- 五伦造端:五种人伦关系的开始。
- 遗犬彘耻:留下如同犬彘般的耻辱。
- 卓哉:卓越啊。
- 中立不倚:保持中立,不偏不倚。
- 于归克理:在家中能够治理得当。
- 遽欲从死:突然想要追随(丈夫)而死。
- 回视呱呱:回头看那些无助的婴儿。
- 饮冰啖霜:比喻生活艰苦。
- 一志靡二:一心一意,没有二心。
- 神相厥祉:神明保佑她的福祉。
- 表厥宅里:表彰她的家乡。
- 凤毛五色:比喻优秀的人才。
- 国宾是齿:国家的贵宾。
- 作善降祥:行善会带来好运。
- 天命有以:天命有所依据。
- 柏舟是配:比喻忠贞不渝的爱情。
- 扇此淳风:推广这种淳朴的风气。
- 作范世世:成为世世代代的典范。
翻译
五星照耀天空,五岳屹立大地。 五种人伦关系在人间,天、地、人三才之道完备。 五种人伦关系的开始,实从夫妇关系开始。 生时侍奉,死后追随,留下如同犬彘般的耻辱。 卓越的妇人,保持中立,不偏不倚。 在家中以孝顺著称,嫁到夫家能够治理得当。 不幸失去丈夫,突然想要追随而死。 回头看那些无助的婴儿,他们依赖谁呢? 生活艰苦,一心一意,没有二心。 天命如此注定,神明保佑她的福祉。 天命有所依据,表彰她的家乡。 优秀的人才,国家的贵宾。 行善会带来好运,天命有所依据。 我叙述并铭刻,忠贞不渝的爱情是配。 推广这种淳朴的风气,成为世世代代的典范。
赏析
这首作品赞美了琼山王銮之妻吴氏的贞节和美德。通过五星、五岳、五伦等象征性的描绘,强调了吴氏在人伦关系中的重要地位和她的卓越品质。诗中,“饮冰啖霜,一志靡二”形象地描绘了吴氏的坚贞不屈,而“凤毛五色,国宾是齿”则突出了她的高尚品德和在社会中的尊贵地位。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对吴氏的崇高敬意和对她美德的传颂。