双柏苏子同观金泉瑞莲之碑

· 符锡
井废泉因塞,池通藕并花。 相民流帝泽,润物到桑麻。 地僻经行鲜,亭孤野望赊。 恻然何所慕,对客与长嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 井废泉因塞:井废弃了,泉水因为堵塞而不再流动。
  • 池通藕并花:池塘里的藕和花一起生长。
  • 相民流帝泽:帝王的恩泽像流水一样滋润着百姓。
  • 润物到桑麻:滋润万物,包括桑树和麻。
  • 地僻经行鲜:地方偏僻,很少有人经过。
  • 亭孤野望赊:亭子孤零零的,远望视野开阔。
  • 恻然何所慕:心中感到悲伤,不知所向往的是什么。
  • 对客与长嗟:与客人相对,长时间叹息。

翻译

井已废弃,泉水因堵塞而不再流淌,池塘却通达,藕与花一同绽放。帝王的恩泽如同流水般滋润着百姓,连桑麻这样的普通植物也得到了滋养。这个地方偏僻,很少有人行走,亭子孤零零地立在那里,远望视野开阔。心中感到悲伤,不知所向往的是什么,与客人相对,长时间叹息。

赏析

这首作品通过对废井、通池、孤亭等自然景象的描绘,表达了诗人对世事变迁的感慨和对帝王恩泽的怀念。诗中“井废泉因塞”与“池通藕并花”形成鲜明对比,既展现了自然的生机,也隐喻了人事的兴衰。后句“相民流帝泽,润物到桑麻”则进一步以帝泽润物来象征皇恩浩荡,体现了诗人对昔日盛世的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人深沉的思考和感慨。