闺思

· 温纯
对月默默语,清光应照君。 记得别时约,相思但望云。 月亦有圆缺,云亦有聚散。 散与缺犹可,离愁尚减半。 忽见云间月,低头忆远人。 相思不相见,空有泪沾巾。 君如失凰侣,妾如寄生草。 桑末犹堪依,谁念君怀抱。 孤栖霜露丛,忽遇花落期。 花落无人扫,凄凉两地知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凰侣:凤凰的伴侣,比喻夫妻。
  • 寄生草:比喻依赖他人生活的人。
  • 桑末:桑树的末梢,比喻微不足道的依靠。

翻译

对着月亮默默地说话,我知道它的清光也会照到你。记得我们分别时的约定,现在只能望着云来寄托相思。月亮也有圆缺,云也有聚散。即使散了或缺了,离愁还能减轻一半。突然看到云间的月亮,低头想起远方的人。相思却不能相见,只有泪水沾湿了手巾。你就像失去了伴侣的凤凰,我就像寄生在别人身上的草。桑树的末梢还能依靠,谁会关心你的怀抱呢?孤独地栖息在霜露之中,突然遇到花落的季节。花落了没有人打扫,两地的凄凉只有我们自己知道。

赏析

这首作品表达了深切的相思之情和对远方爱人的关切。通过月亮、云、花等自然景象的描绘,抒发了离愁别绪和对爱人的思念。诗中运用了比喻和象征手法,如“凰侣”、“寄生草”、“桑末”,增强了情感的表达。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人温纯细腻的情感世界和对爱情的执着追求。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文