望罗浮

对之不敢指,万丈立空青。 影落沧溟得,高分日月明。 阅人幽石老,无主野花馨。 葛老遥相问,西云是友生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮:山名,位于广东省。
  • 万丈:形容山峰极高。
  • 立空青:山峰高耸入云,青翠欲滴。
  • 影落沧溟:山的影子投射到广阔的海面上。
  • 高分日月明:山峰高耸,仿佛能够分隔日月的光辉。
  • 阅人幽石老:山中的石头经历了无数人的观赏,显得古老幽深。
  • 无主野花馨:野花自然生长,无人照料,却散发出香气。
  • 葛老:可能指山中的隐士或神仙。
  • 西云:西边的云彩。
  • 友生:朋友。

翻译

不敢直指,那万丈高的山峰耸立在青空之中。 它的影子投射在广阔的海面上,山峰高耸,仿佛能够分隔日月的光辉。 山中的石头经历了无数人的观赏,显得古老幽深,野花自然生长,无人照料,却散发出香气。 葛老远远地向我询问,西边的云彩是我的朋友吗?

赏析

这首作品描绘了罗浮山的雄伟与神秘,通过“万丈立空青”和“影落沧溟”等意象,展现了山的高大与深远。诗中“阅人幽石老,无主野花馨”则表达了山中岁月的沉淀与自然的恬静。结尾的“葛老遥相问,西云是友生”增添了一丝超脱尘世的意境,使整首诗充满了哲理与遐想。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文