游罗浮怀诸贤与钟叔辉宝潭

福山觉山来信稀,鹤园鹤岑血沾衣。 宝潭宝潭无愆期,予登飞云从予谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 福山:指罗浮山,位于今广东省惠州市,是中国道教名山之一。
  • 觉山:可能指罗浮山中的某个特定山峰或景点。
  • 鹤园鹤岑:鹤园可能指罗浮山中的某个养鹤之地,鹤岑则可能指山中的某个高地。
  • 血沾衣:比喻情感深厚,如同血脉相连,情感激动到泪血沾衣。
  • 宝潭:指罗浮山中的某个潭水,可能因景色秀丽或传说而得名。
  • 愆期:错过约定的日期,这里指没有错过与某人相约的时间。
  • 飞云:形容山势高耸,云雾缭绕。

翻译

福山和觉山的消息来得稀少,鹤园和鹤岑的情感深厚,如同血脉相连,激动到泪血沾衣。 宝潭啊宝潭,我们没有错过相约的时间,当我登上那高耸入云的山峰时,有谁会跟随我呢?

赏析

这首作品表达了诗人对罗浮山及其景点的深厚情感,以及对与友人相约的期待。诗中通过“福山”、“觉山”、“鹤园鹤岑”等意象,描绘了罗浮山的神秘与美丽。而“血沾衣”则强烈地表达了诗人对这些地方的情感之深。最后,诗人期待着与某人在宝潭相会,并一同登上飞云之巅,展现了诗人对友情的珍视和对自然美景的向往。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文