(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 近侍:亲近侍奉的人,这里指在皇帝身边工作的人。
- 属目:注视,观看。
- 阑:栏杆。
- 风月:风景和月色,泛指美好的景色。
- 云窗雪槛:形容窗户和栏杆的装饰华丽,如同云和雪一般。
- 玉斝:古代的一种玉制酒器。
- 金盘:金制的盘子。
- 汉庭:指汉朝的朝廷。
- 从事:古代官名,这里指担任官职。
- 登赋:指在宴会上赋诗。
翻译
在京城的秋天,经过连绵的雨后迎来了晴朗的天气,我作为亲近侍奉的人,近日见证了一座高楼在皇帝身边建成。站在高楼上,可以远眺壮丽的河山,千古不变;倚着栏杆,四季的风月都显得格外清新。华丽的窗户和栏杆下,宴会的开席非常美好,玉制的酒器和金制的盘子在座间闪耀着明亮的光芒。我无愧于汉朝朝廷中的老官员,白发苍苍的我,在宴会上赋诗之后,群英都为之赞叹。
赏析
这首诗描绘了在京城秋日新晴之际,诗人参加李太监新楼的宴会时的所见所感。诗中,“京秋积雨快新晴”一句,既表达了天气的变化,也隐喻了诗人心情的转变。高楼之上,诗人远眺河山,近观风月,感受到了自然的壮丽与清幽。宴会上的华丽陈设和明亮器皿,更增添了诗中的喜庆气氛。最后,诗人以老从事自居,表达了自己虽老犹能赋诗,不输群英的自豪与满足。整首诗语言凝练,意境开阔,情感真挚,展现了诗人对自然美景的热爱和对生活的积极态度。
符锡的其他作品
- 《 九成台次铁峰 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 清明供祀还感兴三首 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送唐太和宰醴陵 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 涂内臣孝思卷次高梧亚卿韵二首 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 荣慕卷为同年广州别驾刘美中乃翁赋二绝句 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 勉诸耆民闇浈阳峡路小诗十首 其八 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 久驻武缘僦居僻漏邑有千户所屋废基存旋命兵士芟草辇秽伐竹构堂而环之以营数日毕工遂移居之时则文武过奁禽鸟欢鸣嘉树扶疏而出喜而赋此 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 丙戍正月部兵赴南宁道中杂韵 》 —— [ 明 ] 符锡