李太监新楼宴会代高佥宪尝与同差

· 符锡
京秋积雨快新晴,近侍高楼几日成。 属目河山千古壮,凭阑风月四时清。 云窗雪槛开筵好,玉斝金盘照座明。 不愧汉庭老从事,白头登赋后群英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 近侍:亲近侍奉的人,这里指在皇帝身边工作的人。
  • 属目:注视,观看。
  • :栏杆。
  • 风月:风景和月色,泛指美好的景色。
  • 云窗雪槛:形容窗户和栏杆的装饰华丽,如同云和雪一般。
  • 玉斝:古代的一种玉制酒器。
  • 金盘:金制的盘子。
  • 汉庭:指汉朝的朝廷。
  • 从事:古代官名,这里指担任官职。
  • 登赋:指在宴会上赋诗。

翻译

在京城的秋天,经过连绵的雨后迎来了晴朗的天气,我作为亲近侍奉的人,近日见证了一座高楼在皇帝身边建成。站在高楼上,可以远眺壮丽的河山,千古不变;倚着栏杆,四季的风月都显得格外清新。华丽的窗户和栏杆下,宴会的开席非常美好,玉制的酒器和金制的盘子在座间闪耀着明亮的光芒。我无愧于汉朝朝廷中的老官员,白发苍苍的我,在宴会上赋诗之后,群英都为之赞叹。

赏析

这首诗描绘了在京城秋日新晴之际,诗人参加李太监新楼的宴会时的所见所感。诗中,“京秋积雨快新晴”一句,既表达了天气的变化,也隐喻了诗人心情的转变。高楼之上,诗人远眺河山,近观风月,感受到了自然的壮丽与清幽。宴会上的华丽陈设和明亮器皿,更增添了诗中的喜庆气氛。最后,诗人以老从事自居,表达了自己虽老犹能赋诗,不输群英的自豪与满足。整首诗语言凝练,意境开阔,情感真挚,展现了诗人对自然美景的热爱和对生活的积极态度。